੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ PAV ]
15:24. ਤਾਂ ਆਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੌਂ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਦਾਊਦ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਦੱਬ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਉਸ ਦੇ ਥਾਂ ਉਸ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਯਹੋਸ਼ਾਫਾਟ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ।।
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ NET ]
15:24. Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ NLT ]
15:24. When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David.Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ ASV ]
15:24. And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ ESV ]
15:24. And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ KJV ]
15:24. And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ RSV ]
15:24. And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ RV ]
15:24. And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ YLT ]
15:24. and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ ERVEN ]
15:24. He died and was buried in the City of David, his ancestor. Then Asa's son Jehoshaphat became the new king after him.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ WEB ]
15:24. Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 15 : 24 [ KJVP ]
15:24. And Asa H609 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David H1732 his father: H1 and Jehoshaphat H3092 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP